Eat the Rude.

NBC版ハンニバルを捏ねくりまわすよ

S2E10: Naka-choku 食事もまだ親鳥に頼ってる

S2E10には映像化されなかったのがもったいなくて泣きそうなシーンが3つあります。今日はそのうちの2つ。
まずは1つめ、ウィルが展示したランドールの死体をジャックの前で見立てた後、夜のセラピーと見せかけて内輪で揉めてる二人。ハンニバルは思春期の息子に手を焼く父親のようで、ウィルはまた上手にお座りできてない。
(※青字スクリプトにしかないセリフ・ト書き、赤字は映像にしかないセリフです)

- Hannibal sits still in the chair as Will Graham moves around him, picking things up, putting them down. Amped somehow. An athlete after the race, adrenalin still coursing his system.
 ト書き:ハンニバル、椅子に静かに座っている。一方ウィルはハンニバルの周りを歩き回っている。物を持ち上げたり下ろしたり、どことなく興奮気味。レース後のアスリートのように、アドレナリンがまだ彼の全身を駆け巡っている
HANNIBAL: You're playing a dangerous game.
ハンニバル:きみは危険なゲームに興じてる
WILL: We once caught a killer who went to his victims' funerals just so he could console their loved ones.
ウィル:遺族を慰めるためだけに自分が殺した被害者の葬儀に出た殺人鬼を逮捕したことがありますよ
HANNIBAL: Jack Crawford is no grieving widow. Not so long ago, we were both suspects for crimes just like this.
ハンニバル:ジャックは悲嘆に暮れる未亡人ではないよ。それについ最近まで私たちは異常殺人の被疑者だった
- Will turns to Hannibal:
 ト書き:ウィル、ハンニバルに向き直る
WILL: That's why I can't be a suspect this time. Or you. When you framed Chilton, you exonerated me and yourself. He was the broom that swept our tracks.
ウィル:それが今回、僕やあなたが被疑者になってしまう理由です。チルトンを犯人に仕立て上げたとき、あなたは僕とあなた自身の潔白を証明できた。彼が僕らの痕跡を掃き清めてくれたから
- Hannibal does not react to this. Instead:
 ト書き:ハンニバル、これには答えない。かわりに:
HANNIBAL: Why didn't you dispose of the body? It was the prudent course.
ハンニバル:なぜ遺体を処理しなかった?それが賢明な方法だったのに
WILL: Randall deserved to be seen.
ウィル:ランドールには見られるだけの価値があった
HANNIBAL: Randall, or your work on him?
ハンニバル:ランドール自身に?それともきみの作品に?
WILL: You called it "artistry." Is that how you see your own efforts?
ウィル:あなた「芸術」と言ったでしょう。ご自分がやってきたことをどう捉えるかでは?
HANNIBAL: I also called it "savagery." You mutilated the body. Displayed it.
ハンニバル:私は「野蛮」とも言ったよ。きみは死体を切り刻み、展示した
WILL: The bird is leaving the nest, Dr. Lecter. Spreading his wings.
ウィル:レクター博士、ひな鳥は羽を広げて巣立とうとしてるんだ
HANNIBAL: A newly-fledged bird is at his most vulnerable. Still relies on his parents for food. He can fly, but he has to learn to hunt.
ハンニバル:羽根が生えそろったばかりの時期がいちばん攻撃されやすい。食事もまだ親鳥に頼ってる。飛ぶことはできても、狩ることを学ばなくてはね
WILL: And they learn via imitation. There is a mantra in medical tuition you must know: watch one, do one, teach one. I've seen plenty, Dr. Lecter.
ウィル:鳥は真似することで狩りを学ぶ。あなたがよく知ってる医学教育にお題目があるでしょう。「見せて、やらせて、それを誰かに教える」。レクター博士、僕はもう十分見てきた
- Hannibal doesn't answer to that. Instead:
 ト書き:ハンニバル、これにも答えない。かわりに:
HANNIBAL: How did it feel? To manipulate what was a living man into a message all of your own.
ハンニバル:どんな気分だった?生きた人間だったものに細工して、きみのすべてを込めたメッセージにするのは
WILL: Like I wasn't finished till I had.
ウィル:成し遂げるまで終わらないと感じてた
- Hannibal absorbs this.
 ト書き:ハンニバル、その意味を理解する
HANNIBAL: Did you take a trophy too, Will?
ハンニバル:ウィル、きみもトロフィーを手にした?
WILL: A memento of my first rodeo? What do you think?
ウィル:僕の最初のロデオの記念品?あなたはどう思う?
HANNIBAL: I think it would be the act of a serial killer.
ハンニバル:立派に連続殺人犯の行動だと思うよ
WILL: By definition, one body doesn't make me a serial killer.
ウィル:定義上1人だけでは連続殺人犯にはなりませんよ

ここすごい大事じゃないですか...?ランドールをウィルが単独で殺してトロフィー(S1E1)にしたからこそ、次にシリアル・キラーとして「自分よりも先にラウンズを殺して肉を持ち帰った」とハンニバルが信じるに足る十分な理由になる。
それにしても「食事は親鳥に頼ってる」とか、もう口移しの食餌行為しか想像できないよパトラッシュ...。製作側もこれわかってやってるよね?統制下のエロ本のやり方ですねありがとうございます。しかしウィルはハンニバルに対する甘えが過ぎると思う。ハンニバルを騙そうと自分を捻じ曲げてやってるなら超人だけど、ウィルはそうじゃなくて半分くらい素のまま深みにはまっていってる。ほんとに腹裂かれたくらいで済んでよかったね!
あ、そういえばこのシーンあってのS2E11冒頭のひな鳥酒蒸し踊り食い(料理名わすれた)なのでは?という気がしてきたな。ひな鳥の隠喩がこれだけ重ねられた後なら、ゲテモノ喰いの意味は変わってきますよね。やっぱりここカットしないほうがよかった気がするよー。見たいよー。

次はちょっと手抜きです。S2E10で一番ボリュームがでかいのは(マーゴ⇔)ウィル⇔アラーナ⇔ハンニバルの入れ替わりセックスシーンなんですが、これぜんぶ訳すとカメラワーク含めて絶望的に長いので、大事なところ(=実際の映像と違うところ)だけ抜粋。

- As Hannibal pulls back OUT OF FRAME, we follow his movement, but it is now WILL that we see, darkness of the room behind him. Beneath him, Alana; they kiss passionately, rolling onto their sides. Will opens one eye, looking beyond Alana to Hannibal watching him intently as he makes love to her.
 ト書き:ハンニバル、フレームの外に。彼を追っていくとハンニバルがウィルに変わっており、ウィルの後ろの部屋には暗闇が広がっている。ウィルの下にはアラーナがいて、彼らは情熱的にキスしながら寝返りを打ち、横倒しになる。ウィルが片目をあけ、彼女とセックスする自分を熱心にみつめるハンニバルをアラーナの肩越しに見る

あっあっこれはダメです萌え殺されるやつです。映像だとウィルがアラーナ越しに睨んでたのはウェンディゴ(※黒せんと君)。でもスクリプトだと黒せんと君は出てこなくて、生身のハンニバルが性行為中のウィルを熱心にみつめていて、それをウィルが片目で女の肩越しに見ながら...ということ。しかもこれはウィルの心象風景なんですよね。ウィルが好きだと言っても「不安定だから」と保留されたアラーナを易々と抱けるハンニバル(=男性性)への羨望と、ハンニバルという魅力的な怪物に疑いも苦悩もなく無心に溺れられるアラーナ(=女性性)への羨望と。ほんとなんなのこのドラマ。最高か。最高か!
ちなみにウィル・アラーナ・ハンニバルの三つ巴はこう描写されてます。
「カメラを引くと、ウィルとハンニバルの隣に配置されたアラーナ。精神的なメナージュ・ア・トロワが明らかに(CAMERA PULLS BACK to reveal Alana FLANKED by Will and Hannibal in a psychological menage a trois.)」
メナージュ・ア・トロワは日本語だと3人婚が近いのかな?だいたいが男1:女2のカップルですが、彼らは男2:女1で、しかもアラーナが何も知らず本当の意味で愛されてないのがつらくて正視できない。かつて預言者ギデオンが「捨て駒」って言ったの、ここでボディブローのようにじわじわ効いてくるな...。