Eat the Rude.

NBC版ハンニバルを捏ねくりまわすよ

S3E2: Primavera 僕はあなたを許すよ

ここはもう訳したかったら訳しました!という感じです。カットされたシーンも特にないし、考察も感想もないよ。
青字スクリプトにしかないセリフ、赤字は映像にしかないセリフです

アビゲイルが消えてハンニバルが立ち去った後、ノルマン宮殿の祭壇の前に仰向けに横たわるウィル。自由!近づいてくるパッツィおじさんはどんな気持ちだったでしょう。

PAZZI: Are you praying?
パッツィ:祈ってるのか?
WILL: Hannibal doesn't pray. But he believes in God...intimately.
ウィル:ハンニバルは祈らない。でも彼は神を信じてる...心の奥底では
PAZZI: I wasn't asking Hannibal Lecter.
パッツィ:私が聞いたのはハンニバル・レクターについてではないよ
WILL: I think my prayers would feel constricted by the saints and apostles and Jesus Pantocrator.
ウィル:僕の祈りは聖人や使徒、全能のイエスによって押さえつけられるような気がする
PAZZI: Not buoyed?
パッツィ:鼓舞されるのではなく?
WILL: Not these prayers. How do your prayers feel?/
ウィル:僕のこの祈りは鼓舞されない。あなたの祈りはどう?
PAZZI: I hope my prayers escaped, flown from here to the open sky and God.
パッツィ:私の祈りはここから逃れ、飛び去って広い空と神のもとへ向かってほしい
WILL: Praying you catch him? You should be praying he doesn't capture you.
ウィル:彼の逮捕を祈ってる?あなたは彼に捕まらないよう祈るべきなのに
PAZZI: I didn't head the Questura di Firenze for nothing.
パッツィ:私も伊達にフィレンツェ警察を率いてきたわけではないが
WILL: You couldn't catch him when he was just a kid, what makes you think you're going to catch him now?
ウィル:まだほんの子どもだった彼さえ捕まえられなかったのに、今の彼をどうやって捕まえられると思う?
PAZZI: You.
パッツィ:君がいる
- A small, polite scoff from Will, unable to take his eyes off the small stairwell to the catacombs.
 ト書き:地下墓地への階段から目を離せないウィル、小さく控えめな嘲笑を洩らす
WILL: What makes you think I want to catch him?
ウィル:なぜ僕が彼を捕まえたがってると思うんです?
- Pazzi studies Will -- does he mean to kill Hannibal?
 ト書き:パッツィはウィルを観察する -- 彼はハンニバルを殺すつもりでは?

地下墓地につながる扉から血があふれ出し、そこにハンニバルがいると確信するウィル。それにしてもウィルは完全に「あちら側」の人間で、一貫してハンニバルに憑かれたような言動をしてますね。このウィルにとってはハンニバルとともに行くことも、ハンニバルを殺すことも結局は同じ「あちら側」のように思える。

WILL: If you could possibly be content, I would suggest you let il Mostro go.
ウィル:イル・モストロを逃がすことをお薦めしますよ。もしあなたがそれで我慢できるなら、だけど
PAZZI: I can't do that any more than you can.
パッツィ:それはできないよ。君がそうできないのと同じだ
WILL: He's going to kill you, you know. I'm usually right about these things.
ウィル:彼はあなたを殺すつもりだ。彼が誰を殺すのか、僕の予感はたいてい合ってる
PAZZI: He let you know him. He sent you his heart. Where has he gone now?
パッツィ:彼は君に彼自身を知らせた。彼は君に心臓を贈った。彼はどこに行った?
WILL: He hasn't gone anywhere. He's still here.
ウィル:どこにも行ってない。まだここにいる

そして地下墓地へと下りていくウィル。ここは初めてウィルがハンニバルに向かって直接「ハンニバル」と呼びかけるシーンです。S3E2にしてはじめて!ようやく!!ウィルが名前を!!!

- In the distance ahead, Will hears unhurried footsteps.
 ト書き:遠く離れた先に、ウィルはゆったりとした足音を聞く
WILL: Hannibal!
ウィル:ハンニバル
- The unhurried footsteps stop as Will’s shout echoes along the passageways. No reply. A moment, then the footsteps resume their march. Will arrives at a fork in the corridors and he considers his choices.
 ト書き:道に沿ってウィルの呼び声が響くのを聞き、ゆったりとした足音は立ち止まる。返事はない。しばらくして足音は再び前へと歩きだす

ここパッツィがいなかったら普通に再会できてたんじゃないの?と思いますね...。パッツィは「彼は君に彼自身を知らせた。彼は君に心臓を贈った」とか「君のイル・モストロ」とか2人のただならなさをわかってるのに...この...。だから馬に蹴られて死ぬ運命なんですけどね。

WILL: You shouldn't be down here alone.
ウィル:あなたはここに1人で下りてくるべきじゃない
PAZZI: I’m not alone. I'm with you.
パッツィ:私は1人じゃないよ。君もいる
WILL: You don’t know whose side I’m on.
ウィル:あなたは僕がどちら側の人間かわかってない
PAZZI: What are you going to do when you find him, your il Mostro?
パッツィ:彼をみつけたら、君のイル・モストロをどうする気だ?
WILL: I'm curious about that myself.
ウィル:僕もそれが知りたくてね
PAZZI: You and I carry the dead with us, Signor Graham. We both need to unburden. There's no arguing the point.
パッツィ:セニョール・グレアム、君も私も死者をともに背負ってる。私たちは荷を下ろさなくては。議論しても無駄だよ
WILL: Why don't you carry your dead back to the chapel before you count yourself among them?
ウィル:その死者に自分が加わる前に、礼拝堂に置いてきたらどうです?
PAZZI: You're already dead, aren't you?
パッツィ:君はもう死んでるんだな
WILL: Buonanotte, commendatore.
ウィル:おやすみ、コンメンダトーレ

「君はもう死んでいる」の意味がわからなくてずっと考えている。

- No intermittent bulbs light the passage. The frame of the corridor is lost to near utter darkness. Will pauses again.
ト書き:明滅する灯りはパサージュを照らすことなく、回廊の枠組みはほぼ完全な暗闇に沈む。ウィルは再び立ちどまる
WILL: Hannibal... I forgive you.
ウィル:ハンニバル...僕はあなたを許すよ
HANNIBAL
Stands, hiding among the mummified corpses. He hears the plaintive offering -- and the echo that answers it -- but he says nothing in reply. Instead, Hannibal takes a silent sidestep and is swallowed entirely by the shadows.
ハンニバル、立ち止まってミイラ化した死体のなかに身を隠している。彼は哀れな供物を--その響きを聞いているが、答えは返さない。代わりにハンニバルは静かに脇へ回避し、影に飲み込まれて姿を消す
WILL
Stands, forlorn, with only darkness behind him, awaiting a response that is not to come.
ウィル、立ち止まって暗闇の中で1人、返らない返事を待っている

あーあーあー;;(言葉にならない)