Eat the Rude.

NBC版ハンニバルを捏ねくりまわすよ

なんで博士はウィルじゃないとダメだったの?

2017年5月。NBCハンニバル沼にドボンしました。
どうも、流行に乗り遅れることに定評のある塙です。

あまりにアレな展開にS2の後半から「えっ?えっ?」と鳴くだけの虫になりはてました。

ほんと最高だよハンニバル

ただ声優さん目当てで全話吹き替え&ながら見で通しちゃったので途中何回も迷子になったし、なんなら「なんで博士はウィルじゃないとダメだったの?」という今世紀最大にして最高の命題が最後までよくわからないままだったんですね。もともとそういうお話なのかと思いつつ、「比翼連理の相手を選ぶのに理由なぞないそれが恋だ」で終わらせてしまうには惜しい気もして。

で、字幕版で音声聞きながらシーズン1から見直してみたらえびぞったんですけど、めっちゃウィル・グレアムじゃないとダメな理由言ってた。ハンニバル・レクター、最初から笑えるくらい表明してたわ...マジか...マジか......。吹き替えで観るのすごく楽だったけど、こういう側面もあるんですね。そしてこのドラマの全貌が見えた今、あらぶりがまったく治まらないよ!

私はテクストを骨の髄まで咀嚼し、ぞんぶんに萌え転がりたい残念な性癖持ちです。あと解釈厨。なので、吹き替えや字幕で落ちてしまう情報を拾い、「なんで博士はウィルじゃないとダメだったの?」に応えうる箇所を中心にS1E1から対訳つけてくことにしました。べデリアとハンニバルの会話が多くなるかな。あと精神医学・心理領域はおいしいとこだけつまみ食いしていく。

公式さんがスクリプトhttp://livingdeadguy.com/shows/hannibal/#more-scripts)置いてくれてて、これ本当に助かった。ありがとうございます。ト書きも必要かなと思うところは訳します。このト書きがまた情報量多くて大変ありがたい。世界は腐女子に優しい。

だいたいは字幕→スクリプトの対訳→注釈&解釈の順で載せますが、字幕や吹き替えの翻訳に異を唱えたり否定したりするものでは全くございません、念のため。文字数や口の動きの制約下で真意を汲みとって圧縮する映像翻訳領域の人、ほんとすごいと思う。尊敬する。

本ブログの対訳はただただ「文脈、背景、行間を裏の裏まで読みたい、脚本をつつきまわしたい」という欲望の掃き溜めであり備忘録です。基本は直訳ですが、間違ってたら教えていただけると大変幸いです。

 

May 31, 2017